Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

You need/want an older version of sNews ? Download an older/unsupported version here.

Pages: [1] 2 3 ... 5

Author Topic: Traduction Française v.1.6  (Read 30826 times)

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« on: May 21, 2007, 12:58:24 AM »

Bonjour,
Nouveaux venu ici, je cherche à tester un système de cms facilement configurable (Templates).

J'ai donc d'abord commencé par traduire en Français.

Je vous livre ma prose ci-dessous.

Copier/coller dans un fichier php.  Enregistrer avec comme nom:  snews_FR.php
Placer ce document  à la racine du site.

Dans l'administration du site : Aller sur Settings > Time & local settings" et changer EN par FR. Valider.



--------------------Dernière version du 24 Juin 2008 --------------------


Code: [Select]
<?php
/********************************************************

sNews 1.6
Release date: May 16, 2007
Developers version: 1.6.0 Stable
Copyright (C) Solucija.com
sNews is licensed under a Creative Commons License
FRENCH TRANSLATION BY: Stephane Large
     * last edited  - February. 02/08

*********************************************************/

#SITE LANGUAGE VARIABLES
$l['home'] = 'Accueil';
$l['home_sef'] = 'home'//default value is used only if "home_SEF" is not set in the database - allowed characters are [a-z] [A-Z] [0-9] [-] [_]
$l['archive'] = 'Archive';
$l['rss_feed'] = 'Flux RSS';
$l['contact'] = 'Contact';
$l['sitemap'] = 'Plan du site';
#categories
$l['month_names'] = 'Janvier, Fevrier, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aout, Septembre, Octobre, Novembre, Decembre';
#search
$l['search_keywords'] = 'Recherche mots cl&eacute;s';
$l['search_button'] = 'Rechercher';
$l['search_results'] = 'R&eacute;sultat de la recherche';
$l['charerror'] = 'Il faut au moins 4 caract&egrave;res pour ex&eacute;cuter une recherche !';
$l['noresults'] = 'Il n\'y a aucun r&eacute;sultat correspondant &agrave; votre recherche. ';
$l['resultsfound'] = 'r&eacute;ponses &agrave; votre requ&ecirc;te:';
#comments
$l['addcomment'] = 'Laisser un commentaire.';
$l['comment'] = 'Commentaires';
$l['comment_info'] = 'Commentaire de:';
$l['page'] = 'Page';
$l['on'] = 'on'// preposition word used in comments infoline
#paginator
$l['first_page'] = 'Premi&egrave;re';
$l['last_page'] = 'Derni&egrave;re';
$l['previous_page'] = 'Pr&eacute;c&eacute;dent';
$l['next_page'] = 'Suivant';
$l['name'] = 'Nom&nbsp;';
#comments
$l['comment_sent'] = 'Votre commentaire &agrave; &eacute;t&eacute; envoy&eacute;.';
$l['comment_sent_approve'] = 'Votre commentaire est en attente de validation par un mod&eacute;rateur.';
$l['comment_error'] = 'Erreur, votre commentaire n\'a pas &eacute;t&eacute; envoy&eacute; !';
$l['comment_back'] = 'Retour au commentaire';
$l['no_comment'] = 'Il n\'y a pas encore de commentaire.';
$l['no_comments'] = 'Aucun commentaire';
$l['ce_reasons'] = '<strong>Raisons possibles:</strong> Vous avez laiss&eacute; le champ vide, le commentaire est trop court ou vous n\'avez pas entr&eacute; le bon code !';
$l['url'] = 'Site Web&nbsp;';
#contact
$l['required'] = '* = champ obligatoire';
$l['email'] = 'Email&nbsp;';
$l['message'] = 'Message&nbsp;';
$l['math_captcha'] = 'Pour contrer les spams, additionnez les deux chiffres&nbsp;';
$l['contact_sent'] = 'Merci, votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;.';
$l['contact_not_sent'] = 'Votre message n\'a pas &eacute;t&eacute; envoy&eacute;.';
$l['message_error'] = '<strong>Raisons possibles: </strong> Vous avez laiss&eacute; le champ nom ou message vide ! Ou bien l\'adresse mail n\'existe pas.';
#generic links
$l['backhome'] = 'Retour &agrave; l\'accueil';
$l['backarticle'] = 'Retour &agrave; l\'article';
$l['read_more'] = 'En savoir plus';
#contents error
$l['article_not_exist'] = 'l\'article n\'existe pas !';
$l['category_not_exist'] = 'Cette cat&eacute;gorie n\'existe pas !';
$l['not_found'] = 'Contenu introuvable';
#rss links
$l['rss_articles'] = 'Articles RSS';
$l['rss_pages'] = ' Pages RSS';
$l['rss_comments'] = 'Commentaires RSS';
$l['rss_comments_article'] = 'Commentaires RSS pour cet article';

#ADMINISTRATION LANGUAGE VARIABLES
#administration
$l['administration'] = 'Admin';
$l['articles'] = 'Articles';
$l['extra_contents'] = 'News';
$l['pages'] = 'Pages';
#basic buttons
$l['view'] = 'Voir';
$l['add_new'] = 'Ajouter';
$l['admin_category'] = 'Nouvelle Cat&eacute;gorie';
$l['article_new'] = 'Ajouter un article';
$l['extra_new'] = 'Ajouter un nouveau contenu extra';
$l['page_new'] = 'Nouvelle page';
$l['edit'] = 'Editer';
$l['delete'] = 'Effacer';
$l['save'] = 'Sauvegarder';
$l['submit'] = 'Valider';
#settings
$l['settings'] = 'Param&egrave;tres';
$l['site_settings'] = 'Site';
#login
$l['login_status'] = 'Login status';
$l['login'] = 'Login';
$l['username'] = 'Nom d\'utilisateur';
$l['password'] = 'Mot de passe';
$l['login_limit'] = 'Utilisateur / mot de passe : 4-8 caract&egrave;res alphanumeriques seulement.';
$l['logged_in'] = 'Vous &ecirc;tes connect&eacute;.';
$l['log_out'] = 'Vous &ecirc;tes d&eacute;connect&eacute;.';
$l['logout'] = 'D&eacute;connexion';
#categories
$l['categories'] = 'Cat&eacute;gories';
$l['category'] = 'Cat&eacute;gorie';
$l['appear_category'] = 'Afficher seulement dans Cat&eacute;gorie';
$l['appear_page'] = 'Afficher seulement dans page';
$l['add_category'] = 'Ajouter une cat&eacute;gorie';
$l['category_order'] = 'Ordre des cat&eacute;gories';
$l['order_category'] = 'Reorganiser';
$l['description'] = 'Description';
$l['publish_category'] = 'Publier cat&eacute;gorie';
$l['status'] = 'Status:';
$l['published'] = 'Publi&eacute;';
$l['unpublished'] = '<span style="color: #FF0000">Ne pas publier</span>';
#articles
$l['article'] = 'Article';
$l['article_date'] = 'Date de l\'article (Entrez une date ult&eacute;rieure pour une publication future.)';
$l['preview'] = 'Pr&eacute;visualiser';
$l['no_articles'] = 'Aucun articles';
#customize article
$l['customize'] = 'Param&egrave;tres';
$l['display_title'] = 'Afficher titre';
$l['display_info'] = 'Afficher ligne informations (lire la suite/ commentaires/ date)';
$l['server_time'] = 'Date et heure du serveur';
$l['future_posting'] = '<span style="color: #FF9900;">Publier plus tard</span>';
$l['publish_date'] = 'Date de publication';
$l['day'] = 'Jour';
$l['month'] = 'Mois';
$l['year'] = 'Ann&eacute;e';
$l['hour'] = 'Heure';
$l['minute'] = 'Minute';
$l['publish_article'] = 'Publier l\'article';
$l['operation_completed'] = 'Op&eacute;ration execut&eacute;e avec succ&egrave;s !';
$l['deleted_success'] = 'Effac&eacute; avec succ&egrave;s';
#files
$l['files'] = 'Fichiers';
$l['upload'] = 'Envoyer fichiers';
$l['view_files'] = 'Voir fichiers';
$l['file_error'] = 'Le fichier n\'a pas &eacute;t&eacute; copi&eacute; !';
$l['deleted'] = 'Effacer fichier !';
#comments
$l['comments'] = 'Commentaires';
$l['enable_commenting'] = 'Commentaires activ&eacute;s';
$l['edit_comment'] = 'Editer commentaire';
$l['freeze_comments'] = 'Bloquer commentaires';
$l['unfreeze_comments'] = 'D&eacute;bloquer commentaires';
$l['enable'] = 'Activer';
$l['approved'] = 'Approuv&eacute;';
$l['enabled'] = 'Activ&eacute;';
$l['disabled'] = 'D&eacute;sactiv&eacute;';
$l['unapproved'] = 'Commentaire inapropri&eacute;';
$l['wait_approval'] = 'En attente d\'approbation';
#article structure
$l['title'] = 'Titre';
$l['sef_title'] = 'Titre pour les moteurs de recherche (sera utlis&eacute; comme un lien vers l\'article)';
$l['sef_title_cat'] = 'Titre pour les moteurs de recherche (sera utilis&eacute; comme un lien vers la cat&eacute;gorie)';
$l['text'] = 'Texte';
$l['position'] = 'Position';
$l['display_page'] = 'Page';
$l['center'] = 'Centrer';
$l['contents'] = 'Contenus';
$l['side'] = 'Contenus extra';
#errors
$l['error_404'] = 'Contenu recherch&eacute; introuvable. Merci de recommencer ou d\'utiliser le moteur de recherche.';
$l['error_not_logged_in'] = 'Vous n\'&ecirc;tes pas connect&eacute; et n\'avez donc pas l\'autorisation de poursuivre !';
$l['admin_error'] = 'Erreur';
$l['back'] = 'Retour';
$l['err_TitleEmpty'] = 'Le titre de l\'article ne doit pas &ecirc;tre vide.';
$l['err_TitleExists'] = 'Le titre de l\'article existe d&eacute;j&agrave;.';
$l['err_SEFEmpty'] = 'Le titre SEF de l\'article ne doit pas &ecirc;tre vide.';
$l['err_SEFExists'] = 'Le titre SEF de l\'article existe d&eacute;j&agrave;.';
$l['err_SEFIllegal'] = 'Le titre SEF que vous avez entr&eacute; contient des caract&egrave;res ill&eacute;gaux.<br />Vous ne pouvez utiliser que <strong>a-z 0-9_-</strong><br />Une nouvelle adresse SEF (url) a &eacute;t&eacute; s&eacute;lectionn&eacute;e pour le titre. Merci de v&eacute;rifier.';
$l['errNote'] = '<br /><strong>Attention:</strong> Le nom entr&eacute; ou le titre existe d&eacute;j&agrave;. veuillez les v&eacute;rifier avant de publier votre article &agrave; nouveau.';
$l['warning_delete'] = 'Etes-vous certain de vouloir supprimer cela ?';
$l['image_url'] = 'Entrez l\'URL de l\'image';
$l['image_alt'] = 'Indiquez l\'atribut ALT de l\'image.';
$l['file_url'] = 'Entez l\'URL du fichier.';
$l['link_url'] = 'Entrez le lien URL.';
$l['link_title'] = 'Entrez le titre du lien.';
#settings form
$l['none'] = "Aucun";
$l['change_up'] = 'Changer le nom d\'utilisateur et le mot de passe';
$l['newer_top'] = 'Le plus r&eacute;cent en haut';
$l['newer_bottom'] = 'Le plus r&eacute;cent en bas';
$l['err_Login'] = ' Mauvais mot de passe et/ou nom d\'utilisateur !';
$l['pass_mismatch'] = 'Votre mot de passe est incorrect !';
$l['a_username'] = 'Utilisateur';
$l['a_password'] = 'Mot de passe';
$l['a_password2'] = 'Tapez votre mot de passe encore une fois';
$l['a_display_page'] = "Utiliser Page comme page d\'Accueil";
$l['a_display_new_on_home'] = 'Afficher les nouveaux articles dans page d\'accueil.';
$l['a_display_pagination'] = 'Afficher la pagination dans les articles.';
$l['a_website_title'] = 'Titre du site web';
$l['a_home_sef'] = 'SEF page d\'accueil (utilis&eacute;e comme lien dans <em>Accueil</em>)';
$l['a_website_email'] = 'Email';
$l['a_description'] = 'Description META Tag (pour les moteurs de recherche)';
$l['a_keywords'] = 'Mot cl&eacute; META Tag (s&eacute;par&eacute;s par une virgule)';
$l['a_contact_info'] = 'Information contact';
$l['a_contact_subject'] = 'Sujet du formulaire';
$l['a_word_filter_file'] = 'Filtre gros mots';
$l['a_word_filter_change'] = 'Remplacer gros mots par';
$l['a_word_filter_enable'] = 'Activer filtre gros mots';
$l['error_file_name'] = '<br /><span style="color: #FF0000; font-weight: bold;">Erreur: le nom du fichier n\'est pas compatible !</span><br />';
$l['error_file_exists'] = '<br /><span style="color: #FF0000; font-weight: bold;">Erreur: le fichier n\'existe pas!</span><br />';
$l['a_num_categories'] = 'Afficher le num&eacute;ro d\'articles dans une cat&eacute;gorie.';
$l['charset'] = 'Jeux de caract&egrave;res par d&eacute;faut';
$l['a_time_settings'] = 'Heure et param&egrave;tres locaux';
$l['a_date_format'] = 'Format de date';
$l['a_comments_order'] = 'Ordres des commentaires';
$l['a_comment_limit'] = 'R&eacute;sultats des commentaires par page';
$l['a_rss_limit'] = 'Limite des articles RSS';
$l['a_approve_comments'] = 'Approuver les commentaires avant publication';
$l['a_article_limit'] = 'Limite des articles par page';
$l['a_language'] = 'sNews langue';
$l['description_meta'] = 'Description META Tag (pour les moteurs de recherche)';
$l['keywords_meta'] = 'Mots cl&eacute;s META Tag (s&eacute;par&eacute;s par une virgule)';
$l['all'] = 'Tout';

#SYSTEM VARIABLES (not to be translated)
$l['home_sef'] = s('home_sef') == '' $l['home_sef'] : s('home_sef'); //reassign $l['home_sef'] to system home_sef if system is set.
$l['cat_listSEF'] = $l['home_sef'].',archive,contact,sitemap,rss-articles,rss-pages,rss-comments,login,administration,admin_category,admin_article,article_new,extra_new,page_new,categories,articles,extra_contents,pages,settings,files,logout'//SEF links of the hardcoded categories
$l['divider'] = '&middot;'//divider character
$l['paginator'] = 'p_'// used in article pagination links
$l['file_include_extensions'] = 'php,txt,inc,htm,html'// list of file types available for inclusion routine
$l['allowed_files'] = 'php,htm,html,txt,inc,css,js,swf'// list of file types available for upload/file list routine
$l['allowed_images'] = 'gif,jpg,jpeg,png'// list of image types available for upload/file list routine
$l['ignored_items'] = '.,..,cgi-bin,.htaccess,Thumbs.db,snews.php,index.php,style.css'// list of files&folders ignored by upload/file list routine

?>

Il faut également modifier le fichier index.php

Code: [Select]
<div id="left">
<h3>Catégories:</h3>
<ul>
<?php categories(); ?>
</ul>

<h3>Nouveaux Articles:</h3>
<ul>
<?php menu_articles(0,3); ?>
</ul>

<h3>Nouveaux commentaires:</h3>
<ul>
<?php new_comments(530); ?>
</ul>

<?php extra(); ?>
</div>
Ceux qui veulent modifier les boutons BBCode peuvent le faire en remplaçant par le code ci-dessous directement dans le fichier snews.php (faites en une sauvegarde avant !) entre les lignes 1311 et 1321 (rubrique //ARTICLES FORM)
Je n'ai pas traduit le bouton "Break" si quelqu'un à une idée :)

Code: [Select]
echo '<p>';
echo html_input('button', 'strong', '', 'Gras', '', 'button', 'onclick="tag(\'strong\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'em', '', 'Italique', '', 'button', 'onclick="tag(\'em\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'strike', '', 'Barrer', '', 'button', 'onclick="tag(\'strike\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'p', '', 'Paragraphe', '', 'button', 'onclick="tag(\'p\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'br', '', 'BR - à la ligne', '', 'button', 'onclick="tag(\'br\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'break', '', 'Break', '', 'button', 'onclick="tag(\'break\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'img', '', 'Image', '', 'button', 'onclick="tag(\'img\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'link', '', 'Lien', '', 'button', 'onclick="tag(\'link\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo html_input('button', 'include', '', 'Inclure', '', 'button', 'onclick="tag(\'include\')"', '', '', '', '', '', '', '', '');
echo '</p>';
Merci de signaler les erreurs de trad que vous pourriez rencontrer.
« Last Edit: June 24, 2008, 02:13:29 PM by stephane »
Logged

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #1 on: May 21, 2007, 01:13:36 AM »

Merci, j'avais pas encore eut le temps de le faire.
Je vais tester ta traduction.
Je ferai signe si je vois des choses ;)

Par contre, juste comme ça en passant, moi je rajouterai des points à la fin des phrases. Comme après : "Merci, votre message a été envoyé".
Perso, je trouve ça plus propre et plus correct.
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #2 on: May 21, 2007, 01:28:31 AM »

Oui tu as raison. J'ai surement du en oublier quelques uns.

Par contre je sais pas comment traduire les boutons BBCode. Il me semble que j'ai trouvé où c'était mais je suis pas certain.

En fait je débute totalement dans les CMS. Je cherche un système simple qui me permette de créer mes templates avec le design que je veux. Je dois dire que pour le moment ça me semble assez obscur :|

Mais je stop là pour ne pas faire dévier ce post.

A bientôt ailleurs dans le Forum avec toutes mes questions.

PS:
Y a t-il un endroit du forum avec des questions et réponses en French ?  :)
Logged

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #3 on: May 21, 2007, 03:43:56 AM »

Je sais pas où ce traduisent les boutons BBcode, j'imagine que ce doit être directement dans le code.
Poste ici, si jamais tu veux de l'aide sur la traduction...

Pour les réponses en français, y'a pas d'endroit, non.
Au pire, poste en anglais et en français. Ceci dit, je crois que pas mal d'utilisateurs ne sont pas anglophones "d'origine", alros on arrive à se comprendre ;)
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #4 on: May 21, 2007, 04:34:02 PM »

Voilà je crois avoir trouvé où était les boutons BBCode.
J'ai remplacé directement dans le fichier original  snews.php (après en avoir fait une copie  :/ )
les éléments suivants :

Ligne 1312 à 1322 C'est dans la rubrique Articles Form

Par contre je ne sais pas à quoi correspond le bouton Break ?? Quel est sa fonction et par quoi le traduire ?
J'ai laissé BR et ajouté à la ligne car je pense que pour certain BR sera plus parlant  :)
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #5 on: May 21, 2007, 04:57:14 PM »

Voilà j'ai rajouté des points et des points d'exclamations. J'ai aussi modifié l'intitulé "Ajouter" dans la partie Admin, Ajouter nouveau etc... Il me semble que Ajouter tout court est suffisant.

A quoi correspond le paragraphe au sujet de SEF. C'est quoi SEF ?? (Le titre SEF de l'article...) ??
Logged

Sven

  • ULTIMATE member
  • ******
  • Karma: 88
  • Posts: 2029
  • Chasing MY bugs!
    • hiseo.fr - rédacteur Web
Traduction Française v.1.6
« Reply #6 on: May 21, 2007, 06:13:15 PM »

Hello
SEF c'est SEF
il n'y a pas de traduction à Search Engine Friendly

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #7 on: May 21, 2007, 08:21:36 PM »

Pour les boutons BBcode, moi je mettrais plutôt "barré" que "barrer" (il me semble qu'on parle plutôt du texte... qui donc lui sera barré...).
Je sais pas ce que donnent tes corrections, mais "à la ligne" me semble un peu long pour un bouton. (et à mettre "A la ligne" autant mettre "À la ligne" non?

Le break, je crois bien que c'est le saut de page, ou bien l'endroit où s'arrète le texte du "résumé", ce qui est placé après est donc accessible en cliquant sur "lire la suite". (pas vérifié si tu l'avait traduit comme cela)

Autre "correction" typographique : les ":" prennent un espace avant eux (à vrai dire, ils prennent un espace fine mais bon, sur une page web, on va pas chipoter :lol:).

En tout cas merci pour ta traduction.
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #8 on: May 22, 2007, 12:54:45 AM »

Ok ok. Par contre je pense que maintenant ceux qui veulent changer peuvent le faire tout seul chez eux.  :D

Par contre, les "." en fin de phrase sont collés au mot et prennent un espace après le mot, avant le mot suivant.
cf --> Directives éditoriales

Mais bon c'est pas très grâve  :/

A bientôt pour mes questions au sujet de la modif des templates. Je sens qu'il va y en avoir beaucoup !

Stéphane
Logged

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #9 on: May 22, 2007, 01:09:17 AM »

Quote from: stephane
Par contre, les "." en fin de phrase sont collés au mot et prennent un espace après le mot, avant le mot suivant.
cf --> Directives éditoriales

Mais bon c'est pas très grâve  :/
On est bien d'accord, moi je parlais des : (deux points).
Il faut que je remette la traduc sur mon site, si je fais des modifs, je les posterai ici.
En fait, je pense que si il y a des modifs à faire, il pourrait être bon de remplacer le premier fichier dans le premier post, sinon, les prochains à prendre la traduction pourraient les louper.

Amuse toi bien avec les  templates donc ;)
« Last Edit: August 22, 2007, 01:15:52 AM by Phil Martin »
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #10 on: May 22, 2007, 12:03:54 PM »

Oui tu as tout à fait raison pour les modifs. Mais il faut que ce soit moi qui fasse la modif sur le post j'imagine.

Pour les 2 points c'est comme pour le point, collé au mot et un espace après.

A bientôt.
Logged

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #11 on: May 22, 2007, 12:16:28 PM »

Mmmhhh...
Moi j'avais vu ça : http://www.interpc.fr/mapage/billaud/ponctua.htm#doubles
> Signe double = espace double. (mais en "vraie" typographie, je suis sûr que c'est une espace fine avant)...

Tens d'ailleurs là, ils disent pareil http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html#PONC

Sinon, oui, il n'y a que toi (et un modérateur) qui puisse modifier tes messages.

@+
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #12 on: May 22, 2007, 01:23:03 PM »

Bon ok alors nous dirons donc un espace fine avant les 2 points. Tes liens références semblent sérieux  :)
Mais bon je crois que c'est un peu alourdir le code pour pas grand chose, non ?

M'enfin, tu peux les ajouter si tu veux.
Logged

maaanu

  • Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Posts: 48
    • http://illegalcommand.org
Traduction Française v.1.6
« Reply #13 on: May 22, 2007, 04:51:00 PM »

Ben oui, une espace fine, c'est un peu lourd à mettre, et sur écran (avec rendu typographique différent d'un ordi à l'autre) c'est même pas dit que ça donne quoi que ce soit.
C'est pour cela que je proposais un espace "simple"
Logged

stephane

  • Full Member
  • ***
  • Karma: 6
  • Posts: 194
Traduction Française v.1.6
« Reply #14 on: May 22, 2007, 05:50:13 PM »

Oki.

C'est amusant on se parle en français ici et en anglais sur mon autre poste  :D

@+

PS: C'est quoi le menu #error sur ton site ? Une suite de l'attaque ?
Logged
Pages: [1] 2 3 ... 5